【Free】Survival Japanese にほんごをたのしくまなぼう!

不看文字的情況下聆聽聲音,確認只有聲音時是否了解意思(最少3次)。

おなか
Onaka
ga
すき
suki
ました
mashita
ね。
ne.
我好餓。
そう
です
desu
ね。
ne.
是啊。
この
Kono
ちかく
chikaku
ni
こうきゅう
kōkyū
na
おすしや
osushiya
さん
san
ga
あり
ari
ます。
masu.
這附近有高級的壽司店。
でも
Demo
やすい
yasui
たちぐい
tachigui
そば
soba
o
たべ
tabe
ません
masen
か。
ka.
要不要吃便宜的立食蕎麥麵店?
いや
Iya
です。
desu.
我不喜歡。
こうきゅう
Kōkyū
na
おすしや
osushiya
さん
san
ni
いき
iki
ましょう。
mashō.
我們去高級的壽司店吧。
ゆうめい
Yūmei
なので
nanode
たくさん
takusan
おきゃくさん
okyakusan
ga
います
imasu
ね。
ne.
因為很有名,客人好多。
となり
Tonari
ni
やすい
yasui
はんばーがー
hambāgā
ちぇーんてん
tyēnten
mo
あり
ari
ます
masu
よ。
yo.
隔壁有便宜的漢堡連鎖店。
いや
Iya
です。
desu.
我不喜歡。
こうきゅう
Kōkyū
na
おすし
osushi
ga
たべたい
tabetai
です。
desu.
我想吃高級壽司。
まち
Machi
ましょう。
mashō.
我們等一下吧。
やすい
Yasui
みせ
mise
wa
いや
iya
です。
desu.
我不喜歡便宜的店。
そう
です
desu
ね。
ne.
是啊。
では
Dewa
かっぱまき
kappamaki
だけ
dake
o
たべ
tabe
ましょう。
mashō.
那麼,我們只去吃河童卷吧。
やすい
Yasui
です
desu
よ。
yo.
很便宜喔。
いや
Iya
です。
desu.
我不喜歡。
ほら、
Hora,
おきゃくさん
okyakusan
wa
みんな
minna
いろいろ
iroiro
na
おすし
osushi
o
たべて
tabete
います。
imasu.
你看,客人都吃著各種壽司。
じゃあ
Jaa
かっぱまき
kappamaki
to
いなりずし
inarizushi
o
たべ
tabe
ましょう。
mashō.
那麼,我們去吃河童卷與稻荷壽司吧。
「いろいろ」
“iroiro”
だし
dashi
「やすい」
“yasui”
です
desu
よ。
yo.
「各種」高湯很「便宜」喔。
いや
Iya
です。
desu.
我不喜歡。
こうきゅう
Kōkyū
na
おおとろ
ōtoro
to
あわび
awabi
o
たべ
tabe
ましょう。
mashō.
我們去吃高級的大腹肉與鮑魚吧。
うに
Uni
mo
いくら
ikura
mo
たのみ
tanomi
ましょう。
mashō.
我們也點海膽和鮭魚卵吧。
はー。
Hā.
嗯。